§ 32 Ausübung von Beteiligungsrechten(1) Die einem Unternehmen, in dem die Arbeitnehmer nach diesem Gesetz ein Mitbestimmungsrecht haben, auf Grund von Beteiligungen an einem anderen Unternehmen, in dem die Arbeitnehmer nach diesem Gesetz ein Mitbestimmungsrecht haben, zustehenden Rechte bei der Bestellung, dem Widerruf der Bestellung oder der Entlastung von Verwaltungsträgern sowie bei der Beschlußfassung über die Auflösung oder Umwandlung des anderen Unternehmens, den Abschluß von Unternehmensverträgen (§§ 291, 292 des Aktiengesetzes) mit dem anderen Unternehmen, über dessen Fortsetzung nach seiner Auflösung oder über die Übertragung seines Vermögens können durch das zur gesetzlichen Vertretung des Unternehmens befugte Organ nur auf Grund von Beschlüssen des Aufsichtsrats ausgeübt werden. Diese Beschlüsse bedürfen nur der Mehrheit der Stimmen der Aufsichtsratsmitglieder der Anteilseigner; sie sind für das zur gesetzlichen Vertretung des Unternehmens befugte Organ verbindlich. (2) Absatz 1 ist nicht anzuwenden, wenn die Beteiligung des Unternehmens an dem anderen Unternehmen weniger als ein Viertel beträgt. |
§ 32. Exercice des droits de participation.(1) (Modifié par la loi du 28.10.1994) Les droits d'une entreprise dont les salariés bénéficient du droit de cogestion en vertu de la présente loi découlant d'une participation financière dans une autre entreprise, dans laquelle les salariés bénéficient du droit de cogestion en vertu de la présente loi, ne pourront être exercés par l'organe compétent pour représenter légalement l'entreprise en ce qui concerne la nomination, la révocation de la nomination ou le congédiement des organes d'administration ainsi que l'adoption des décisions en matière de dissolution ou de conversion de l'autre entreprise, de conclusion de contrats d'entreprise (§§ 291 et 292 de la loi sur les sociétés anonymes) avec l'autre entreprise, de maintien des activités de celle-ci après sa dissolution ou de transfert de ses avoirs, que sur la base de décisions du conseil de surveillance. Ces décisions seront prises à la majorité simple des voix des membres du conseil de surveillance représentant les porteurs de parts; elles lieront l'organe compétent pour représenter légalement l'entreprise. (2) Les dispositions de l'alinéa 1 ne seront pas applicables lorsque la participation financière de l'entreprise dans l'autre entreprise sera inférieure à un quart. |