Article 66(1) Nul ne peut être arbitrairement détenu.(2) L'autorité judiciaire, gardienne de la liberté individuelle, assure le respect de ce principe dans les conditions prévues par la loi. |
Artikel 66(1) Niemand darf willkürlich in Haft gehalten werden.(2) Die Beachtung dieses Grundsatzes gewährleistet nach Maßgabe der Gesetze die ordentliche Gerichtsbarkeit als Hüterin der Freiheit der Person. |