§ 9 Abgabepflicht. Abgabesatz(1) Abgabepflichtig ist, wer Abwasser einleitet (Einleiter). (2) Die Länder können bestimmen, daß an Stelle der Einleiter Körperschaften des öffentlichen Rechts abgabepflichtig sind. An Stelle von Einleitern, die weniger als acht Kubikmeter je Tag Schmutzwasser aus Haushaltungen und ähnliches Schmutzwasser einleiten, sind von den Ländern zu bestimmende Körperschaften des öffentlichen Rechts abgabepflichtig. Die Länder regeln die Abwälzbarkeit der Abgabe. (3) Wird das Wasser eines Gewässers in einer Flußkläranlage gereinigt, können die Länder bestimmen, daß an Stelle der Einleiter eines festzulegenden Einzugsbereichs der Betreiber der Flußkläranlage abgabepflichtig ist. Absatz 2 Satz 3 gilt entsprechend. (4) Die Abgabepflicht entsteht bis zum 31. Dezember 1980 nicht. Der Abgabesatz beträgt für jede Schadeinheit
(5) Der Abgabesatz nach Absatz 4 ermäßigt sich außer bei Niederschlagswasser (§ 7) und bei Kleineinleitungen (§ 8) um 75 vom Hundert, vom Veranlagungsjahr 1999 an um die Hälfte für die Schadeinheiten, die nicht vermieden werden, obwohl
(6) Im Falle einer Erklärung nach § 4 Abs. 5 berechnet sich die Ermäßigung nach dem erklärten Wert, wenn der Bescheid im Anschluß an die Erklärung an den erklärten Wert angepaßt wird und dieser die Voraussetzungen des Absatzes 5 erfüllt. |
Article 9 Obligation fiscale. Taux de la taxe(1) Celui qui rejette des eaux usées (personne procédant au rejet) est passible de taxes. (2) Les Laender peuvent déterminer qu'à la place de la personne procédant au rejet des collectivités de droit public sont passibles de taxes. A la place des personnes responsables du rejet qui rejettent moins de huit mètres cubes par jour d'eaux vannes provenant de ménages et d'eaux vannes similaires, des collectivités de droit public à désigner par les Laender sont passibles de taxes. Les Laender règlent la possibilité de répercuter la taxe sur autrui. (3) Si l'eau provenant d'une eau est épurée dans un bassin d'épanouissement en rivière, les Laender peuvent déterminer qu'à la place de la personne procédant au rejet dans une certaine agglomération à définir, l'exploitant du bassin d'épanouissement en rivière est passible d'une taxe. Le paragraphe 2, troisième phrase, s'applique mutatis mutandis. (4) L'obligation fiscale n'intervient pas avant le 31 décembre 1980. Le taux de taxe pour toute unité de nocivité s'élève à partir
(5) Le taux de taxe conformément au paragraphe 4 se réduit sauf pour l'eau de précipitation (article 7) et les petits rejets (article 8) de 75 pour cent, à partir de l'année imposable 1999 de la moitié, pour les unités de nocivité ne pouvant pas être évitées
(6) Dans le cas d'une déclaration conformément à l'article 4, paragraphe 5, la réduction est calculée en fonction de la valeur déclarée si l'avis, suite à la déclaration, est adapté à la valeur déclarée et si celle-ci répond aux conditions du paragraphe 5. |