§ 12 Allgemeine Vorschriften(1) Teile von Natur und Landschaft können zum
(2) Die Erklärung bestimmt den Schutzgegenstand, den Schutzzweck, die zur Erreichung des Zwecks notwendigen Gebote und Verbote und, soweit erforderlich, die Pflege- und Entwicklungsmaßnahmen oder die Ermächtigungen hierzu. (3) Die Länder erlassen insbesondere Vorschriften über
(4) Die Länder können für Biosphärenreservate und Naturparke abweichende Vorschriften erlassen. Die Erklärung zum Nationalpark ergeht im Benehmen mit dem Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit und dem Bundesministerium für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau. |
Article 12 Dispositions générales(1) Des parties de la nature et du paysage peuvent être déclarées comme
(2) Dans la déclaration, il est déterminé l'objet de la protection, l'objectif de la protection, les obligations et interdictions nécessaires pour atteindre cet objectif et, le cas échéant, les mesures de conservation et de développement ou les habilitations à cet effet. (3) Les Länder arrêtent des dispositions notamment sur
(4) Les Laender peuvent stipuler des dispositions dérogatoires pour les réserves de biosphère et les parcs naturels. Il est procédé à la déclaration en tant que parc naturel en accord avec le Ministère fédéral de l'Environnement, de la Protection de la Nature et de la Sûreté nucléaire et le Ministère fédéral de l'Aménagement du Territoire, de la Construction et de l'Urbanisme. |