§ 22 Pflichten der Betreiber nicht genehmigungsbedürftiger Anlagen

(1) Nicht genehmigungsbedürftige Anlagen sind so zu errichten und zu betreiben, daß

  1. schädliche Umwelteinwirkungen verhindert werden, die nach dem Stand der Technik vermeidbar sind,
  2. nach dem Stand der Technik unvermeidbare schädliche Umwelteinwirkungen auf ein Mindestmaß beschränkt werden und
  3. die beim Betrieb der Anlagen entstehenden Abfälle ordnungsgemäß beseitigt werden können.
Die Bundesregierung wird ermächtigt, nach Anhörung der beteiligten Kreise (§ 51) durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates aufgrund der Art oder Menge aller oder einzelner anfallender Abfälle die Anlagen zu bestimmen, für die die Anforderungen des § 5 Abs. 1 Nr. 3 entsprechend gelten. Für Anlagen, die nicht gewerblichen Zwecken dienen und nicht im Rahmen wirtschaftlicher Unternehmungen Verwendung finden, gilt die Verpflichtung des Satzes 1 nur, soweit sie auf die Verhinderung oder Beschränkung von schädlichen Umwelteinwirkungen durch Luftverunreinigungen oder Geräusche gerichtet ist.

(2) Weitergehende öffentlich-rechtliche Vorschriften bleiben unberührt.

Article 22 Obligations des exploitants d'installations ne nécessitant pas d'autorisation

(1) Des installations ne nécessitant pas d'autorisation sont à établir et à exploiter de manière telle

  1. que des effets nocifs sur l'environnement évitables d'après l'état de la technique sont prévenus,
  2. que les effets nocifs sur l'environnement inévitables d'après l'état de la technique sont réduits à un minimum et
  3. que les déchets engendrés par l'exploitation des installations sont éliminés de manière conforme aux règles.
Le Gouvernement fédéral est habilité à déterminer après consultation des milieux concernés (Article 51) par décret nécessitant l'approbation du Bundesrat les installations pour lesquelles s'appliquent mutatis mutandis les exigences de l'Article 5, paragraphe 1, numéro 3, sur la base du type ou de la quantité de tous les déchets ou de quelques déchets individuels produits. Pour les installations ne servant pas à un objectif commercial et n'étant pas utilisées dans le cadre d'activités économiques, l'obligation découlant de la première phrase ci-dessus s'applique uniquement dans la mesure où elle vise à l'empêchement ou à la restriction d'effets nocifs sur l'environnement par des pollutions de l'air ou des bruits.

(2) Des dispositions plus strictes de droit public ne sont pas affectées.

Article prochain / Nächster Artikel Contenu / Inhalt Article prochain / Nächster Artikel
Réalisation technique / Technische Leitung: Stephan Gross
Éditeur Web / Webseitengestaltung: Thomas Reich