§ 23 Anforderungen an die Errichtung, die Beschaffenheit und den Betrieb nicht genehmigungsbedürftiger Anlagen(1) Die Bundesregierung wird ermächtigt, nach Anhörung der beteiligten Kreise (§ 51) durch Rechtsverordnung mit Zustimmung des Bundesrates vorzuschreiben, daß die Errichtung, die Beschaffenheit und der Betrieb nicht genehmigungsbedürftiger Anlagen bestimmten Anforderungen zum Schutz der Allgemeinheit und der Nachbarschaft vor schädlichen Umwelteinwirkungen und, sowiet diesen Anlagen gewerblichen Zwecken dienen oder im Rahmen wirtschaftlicher Unternehmungen Verwendung finden und Bereichen sind, vor sonstigen Gefahren zur Verhütung schwerer Unfälle im Sinne des Artikels 3 Nr. 5 der Richtlinine 96/82/EG und zur Begrenzung der Asuwirkungen derartiger Unfälle für Mensch und Umwelt sowie zur Vorsorge gegen schädliche Umwelteinwirkungen genügen müssen, insbesondere daß
In der Rechtsverordnung nach Satz 1 können auch die Anforderungen bestimmt werden, denen Sachverständige hinsichtlich ihrer Fachkunde, Zuverlässigkeit und gerätetechnischen Ausstattung genügen müssen. Wegen der Anforderungen nach Satz 1 Nr. 1 bis 3 gilt § 7 Abs. 5 entsprechend. (2) Soweit die Bundesregierung von der Ermächtigung keinen Gebrauch macht, sind die Landesregierungen ermächtigt, durch Rechtsverordnung Vorschriften im Sinne des Absatzes 1 zu erlassen. Die Landesregierungen können die Ermächtigung auf eine oder mehrere oberste Landesbehörden übertragen. |
Article 23 Exigences relatives à l'établissement, la composition et l'exploitation d'installations ne nécessitant pas d'autorisation(1) Le Gouvernement fédéral est habilité à prescrire après consultation des milieux concernés (Article 51) par décret nécessitant l'approbation du Bundesrat que l'établissement, la composition et l'exploitation d'installations ne nécessitant pas d'autorisation doivent satisfaire à des exigences déterminées visant à la protection du public général et du voisinage contre des effets nocifs sur l'environnement et, dasn al mesure où ces installations servent à des buts commerciaux ou sont utilisées dans la cadre d'une activité économique, contre d'autres risques pour la prévention des accidents graves conformément à l'article 3, n° 5, de la directive 96/82/EG et pour la limitation des effets de tels accidents dur l'homme et l'animal, ainsi qu'à la précaution contre des effets nocifs sur l'environnement, notamment que
Il peut également être déterminé dans le décret conformément à la première phrase les exigences auxquelles doivent satisfaire les experts en ce qui concerne leur expertise, leur fiabilité et leur équipement en appareils techniques. En ce qui concerne les exigences conformément à la première phrase, numéros 1 à 3 ci-dessus, l'Article 7, paragraphe 5, s'applique mutatis mutandis. (2) Dans la mesure où le Gouvernement fédéral ne fait pas usage de son habilitation, les gouvernements des Laender sont habilités à arrêter par décret des dispositions au sens du paragraphe 1 ci-dessus. Les gouvernements des Laender peuvent transférer l'habilitation à une ou plusieurs autorités suprêmes du Land. |