§ 3 Begriffsbestimmungen(1) Schädliche Umwelteinwirkungen im Sinne dieses Gesetzes sind Immissionen, die nach Art, Ausmaß oder Dauer geeignet sind, Gefahren, erhebliche Nachteile oder erhebliche Belästigungen für die Allgemeinheit oder die Nachbarschaft herbeizuführen. (2) Immissionen im Sinne dieses Gesetzes sind auf Menschen, Tiere und Pflanzen, den Boden, das Wasser, die Atmosphäre sowie Kultur- und sonstige Sachgüter einwirkende Luftverunreinigungen, Geräusche, Erschütterungen, Licht, Wärme, Strahlen und ähnliche Umwelteinwirkungen. (3) Emissionen im Sinne dieses Gesetzes sind die von einer Anlage ausgehenden Luftverunreinigungen, Geräusche, Erschütterungen, Licht, Wärme, Strahlen und ähnliche Erscheinungen. (4) Luftverunreinigungen im Sinne dieses Gesetzes sind Veränderungen der natürlichen Zusammensetzung der Luft, insbesondere durch Rauch, Ruß, Staub, Gase, Aerosole, Dämpfe oder Geruchsstoffe. (5) Anlagen im Sinne dieses Gesetzes sind 1. Betriebsstätten und sonstige ortsfeste Einrichtungen, 2. Maschinen, Geräte und sonstige ortsveränderliche technische Einrichtungen sowie Fahrzeuge, soweit sie nicht der Vorschrift des § 38 unterliegen, und 3. Grundstücke, auf denen Stoffe gelagert oder abgelagert oder Arbeiten durchgeführt werden, die Emissionen verursachen können, ausgenommen öffentliche Verkehrswege. (5a) Ein Betriebsbereich ist der gesamte unter der Aufsicht eines Betriebes stehende Bereich in dem gefährliche Stoffe im Sinne des Artikel 3 Nr. 4 der Richtlinie 96/82/EG des Rates vom 9. Dezember 1996 zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen (ABl. EG 1997 Nr. L 10 S. 13) in einer oder mehreren Anlagen einschließlich gemeinsamer oder verbundener Infrastrukturen und Tätigkeiten einschließlich Lagerung im Sinne des Artikel 3 Nr.8 der Richtlinine in den in Artikel 2 der Richtlinine bezeichneten Mengen tatsächlich vorhanden oder vorgesehen sind oder vorhanden sein werden, sowiet davon auszugehen ist, daß die genannten gefährlichen Stoffe bei einem außer Kontrolle geratenen industriellen chemischen Verfahren anfallen; ausgenommen sind die in Artikel 4 der Richtlinine 96/82/EG angeführeten Einrichtungen, Gefahren und Tätigkeiten. (6) Stand der Technik im Sinne dieses Gesetzes ist der Entwicklungsstand fortschrittlicher Verfahren, Einrichtungen oder Betriebsweisen, der die praktische Eignung einer Maßnahme zur Begrenzung von Emissionen gesichert erscheinen läßt. Bei der Bestimmung des Standes der Technik sind insbesondere vergleichbare Verfahren, Einrichtungen oder Betriebsweisen heranzuziehen, die mit Erfolg im Betrieb erprobt worden sind. (7) Dem Herstellen im Sinne dieses Gesetzes steht das Verarbeiten, Bearbeiten oder sonstiges Behandeln, dem Einführen im Sinne dieses Gesetzes das sonstige Verbringen in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gleich. |
Article 3 Définitions(1) Au sens de la présente Loi, on entend par «effets nocifs sur l'environnement» des immissions qui selon leur type, leur importance ou leur durée sont susceptibles de provoquer des dangers, de graves désavantages ou de graves nuisances pour le public général ou le voisinage. (2) Au sens de la présente Loi, on entend par «immissions» les pollutions de l'air, des bruits, des vibrations, de la lumière, de la chaleur, des radiations et d'autres effets similaires sur l'environnement ayant un effet sur les hommes, les animaux et les plantes, le sol, l'eau, l'atmosphère ainsi que le patrimoine culturel et d'autres biens matériels. (3) Au sens de la présente Loi, on entend par «émissions» les pollutions de l'air, les bruits, les vibrations, la lumière, la chaleur, les radiations et phénomènes similaires provenant d'une installation. (4) Au sens de la présente Loi, on entend par «pollutions de l'air» des modifications de la composition naturelle de l'air, notamment par la fumée, le noir de fumée, les poussières, les gaz, les aérosols, les vapeurs ou les substances olfactives. (5) Au sens de la présente Loi, on entend par «installations» 1. des sites d'exploitation et autres installations fixes, 2. des machines, appareils et autres équipements techniques mobiles ainsi que des véhicules, dans la mesure où ils ne sont pas soumis aux dispositions de l'Article 38, et 3. des terrains sur lesquels des substances sont stockées ou déposées ou des travaux sont réalisés, qui peuvent causer des émissions, à l'exception des voies de communication publique. (5a) Une zone d'activité est l'ensemble du secteur se trouvant sous la survillance d'un exploitant, dasn laquelle des substances dangereuses conformément à l'article 3, n°4 de la directive 96/82/CE du Conseil du 9 décembre 1996 concernant la maitrîse des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses (JOCE, 1997, n° L 10, p. 13) dans une ou plusieurs installations y compris des infrastructures et activités communes ou conexes, y compris le stockage conformément à l'article 3, n° 8 de la directive dans les quantités indiquées conformément à l'art. 2 de la directive qui sont effectivement présentes ou prévues ou qui vont être présentes, dasn la mesure qu'on puisse supposer que les substances dangereuses dénommées résultent d'un procédé chemico-industriel hors de contrôle; à l'exception des installations, dangers et activités qui sont mentionnées à l'article 4 de la directive 96/82/CE. (6) Au sens de la présente Loi, on entend par «l'état de la technique» le niveau de développement de procédures, équipements ou modes opérationnels modernes qui permet de considérer que l'aptitude pratique d'une mesure visant à limiter des émissions est garantie. Pour la détermination de l'état de la technique, il convient d'avoir recours notamment à des procédures, équipements ou modes opérationnels comparables ayant déjà été mis à l'épreuve avec succès dans la pratique. (7) Au sens de la présente Loi, le retraitement, le traitement ou toute autre opération correspond à la fabrication, et un transfert dans le domaine d'application de la présente Loi correspond à l'importation. |