§ 58c Pflichten und Rechte des Betreibers gegenüber dem Störfallbeauftragten

(1) Die in den §§ 55 und 57 genannten Pflichten des Betreibers gelten gegenüber dem Störfallbeauftragten entsprechend; in Rechtsverordnungen nach § 55 Abs. 2 Satz 3 kann auch geregelt werden, welche Anforderungen an die Fachkunde und Zuverlässigkeit des Störfallbeauftragten zu stellen sind.

(2) Der Betreiber hat vor Investitionsentscheidungen sowie vor der Planung von Betriebsanlagen und der Einführung von Arbeitsverfahren und Arbeitsstoffen eine Stellungnahme des Störfallbeauftragten einzuholen, wenn diese Entscheidungen für die Sicherheit der Anlage bedeutsam sein können. Die Stellungnahme ist so rechtzeitig einzuholen, daß sie bei den Entscheidungen nach Satz 1 angemessen berücksichtigt werden kann; sie ist derjenigen Stelle vorzulegen, die die Entscheidungen trifft.

(3) Der Betreiber kann dem Störfallbeauftragten für die Beseitigung und die Begrenzung der Auswirkungen von Störungen des bestimmungsgemäßen Betriebs, die zu Gefahren für die Allgemeinheit und die Nachbarschaft führen können oder bereits geführt haben, Entscheidungsbefugnisse übertragen.

Article 58c Obligations et droits de l'exploitant vis-à-vis du chargé d'incidents

(1) Les obligations de l'exploitant mentionnées dans les Article s 55 et 57 s'appliquent mutatis mutandis au chargé d'incidents; dans les décrets conformément à l'Article 55, paragraphe 2, troisième phrase, il peut également être stipulé quelles exigences relatives à l'expertise et la fiabilité du chargé d'incidents sont à définir.

(2) Avant de décider d'investissements ainsi que de planifier des installations opérationnelles et d'introduire des procédures et substances de travail, l'exploitant doit solliciter l'avis du chargé d'incidents si les décisions peuvent présenter un intérêt pour la sécurité de l'installation. L'avis est à solliciter aussi précocement qu'il pourra être pris en considération de manière appropriée lors de la prise de décisions conformément à la première phrase; il est à présenter au service qui prend les décisions.

(3) L'exploitant peut transférer des pouvoirs de décision au chargé d'incidents pour l'élimination et la restriction des effets des dérangements d'une exploitation conforme à la destination pouvant mener ou ayant déjà mené à des risques pour le public général et le voisinage.

Article prochain / Nächster Artikel Contenu / Inhalt Article prochain / Nächster Artikel
Réalisation technique / Technische Leitung: Stephan Gross
Éditeur Web / Webseitengestaltung: Thomas Reich