§ 19 Wasserschutzgebiete

(1) Soweit es das Wohl der Allgemeinheit erfordert,

  1. Gewässer im Interesse der derzeit bestehenden oder künftigen öffentlichen Wasserversorgung vor nachteiligen Einwirkungen zu schützen oder
  2. das Grundwasser anzureichern oder
  3. das schädliche Abfließen von Niederschlagswasser sowie das Abschwemmen und den Eintrag von Bodenbestandteilen, Dünge- oder Pflanzenbehandlungsmitteln in Gewässer zu verhüten,
können Wasserschutzgebiete festgesetzt werden.

(2) In den Wasserschutzgebieten können

  1. bestimmte Handlungen verboten oder für nur beschränkt zulässig erklärt werden und
  2. die Eigentümer und Nutzungsberechtigten von Grundstücken zur Duldung bestimmter Maßnahmen verpflichtet werden. Dazu gehören auch Maßnahmen zur Beobachtung des Gewässers und des Bodens.

(3) Stellt eine Anordnung nach Absatz 2 eine Enteignung dar, so ist dafür Entschädigung zu leisten; für die Beschränkung einer Bewilligung gilt § 12, für die Beschränkung eines alten Rechts gilt § 15 Abs. 4.

(4) Setzt eine Anordnung nach Absatz 2 erhöhte Anforderungen fest, die die ordnungsgemäße land- oder forstwirtschaftliche Nutzung eines Grundstücks beschränken, so ist für die dadurch verursachten wirtschaftlichen Nachteile ein angemessener Ausgleich nach Maßgabe des Landesrechts zu leisten, soweit nicht eine Entschädigungspflicht nach Absatz 3 besteht. Dies gilt auch für Anordnungen, die vor dem 1. Januar 1987 getroffen worden sind. Für Streitigkeiten steht der Rechtsweg vor den ordentlichen Gerichten offen.

Article19 Zones de protection d'eau

(1) Dans la mesure où le bien du public exige

  1. que des eaux soient protégées dans l'intérêt de l'approvisionnement actuel et à venir en eau contre des incidents désavantageux ou
  2. que les eaux souterraines soient enrichies ou
  3. que l'écoulement nocif des eaux de précipitation ainsi que le drainage et l'introduction de composants du sol, d'engrais et de produits phytosanitaires dans les eaux soient prévenus,
il est possible de fixer des zones de protection d'eau.

(2) Dans les zones de protection d'eau,

  1. certaines activités peuvent être interdites ou être déclarées comme admissibles dans une mesure limitée seulement et
  2. les propriétaires et les ayants droit à l'utilisation de terrains peuvent être obligés de tolérer certaines mesures.
En font partie des mesures d'observation de l'eau et du sol.

(3) Si une ordonnance conformément au paragraphe 2 constitue une expropriation, une prestation à titre d'indemnité doit être fournie en compensation; l'article 12 s'applique à la restriction d'une concession, l'article 15, paragraphe 4, s'applique à la restriction d'un ancien droit.

(4) Si une ordonnance conformément au paragraphe 2 fixe des exigences plus strictes, qui limitent l'utilisation correcte agricole ou forestière d'un terrain, les désavantages économiques ainsi encourus doivent être compensés d'une manière appropriée conformément à la législation du Land, dans la mesure où il n'existe pas d'obligation à l'indemnisation conformément au paragraphe 3 ci-dessus. Ceci vaut également pour les ordonnances arrêtées avant le 1er janvier 1987. En cas de litiges, la procédure juridique peut être entamée devant les tribunaux de droit commun.

Article prochain / Nächster Artikel Contenu / Inhalt Article prochain / Nächster Artikel
Réalisation technique / Technische Leitung: Stephan Gross
Éditeur Web / Webseitengestaltung: Thomas Reich