§ 137h Übergangsregelung bei Umsetzung der Richtlinie 93/83/EWG

Fassung vom 8. Mai 1998 , gültig ab 1. Juni 1998

(1) Die Vorschrift des § 20a ist auf Verträge, die vor dem 1. Juni 1998 geschlossen worden sind, erst ab dem 1. Januar 2000 anzuwenden, sofern diese nach diesem Zeitpunkt ablaufen.

(2) Sieht ein Vertrag über die gemeinsame Herstellung eines Bild- oder Tonträgers, der vor dem 1. Juni 1998 zwischen mehreren Herstellern, von denen mindestens einer einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder Vertragsstaat des Europäischen Wirtschaftsraumes angehört, geschlossen worden ist, eine räumliche Aufteilung des Rechts der Sendung unter den Herstellern vor, ohne nach der Satellitensendung und anderen Arten der Sendung zu unterscheiden, und würde die Satellitensendung der gemeinsam hergestellten Produktion durch einen Hersteller die Auswertung der räumlich oder sprachlich beschränkten ausschließlichen Rechte eines anderen Herstellers beeinträchtigen, so ist die Satellitensendung nur zulässig, wenn ihr der Inhaber dieser ausschließlichen Rechte zugestimmt hat.

(3) Die Vorschrift des § 20b Abs. 2 ist nur anzuwenden, sofern der Vertrag über die Einräumung des Kabelweitersenderechts nach dem 1. Juni 1998 geschlossen wurde.

Art. 137h. Dispositions transitoires pour la mise en oeuvre de la directive 93/83/CEE.

(art. 137h ajouté par la loi du 8.5.1998, BGBl. IS. 902)

(1) Les dispositions de l'article 20a ne sont applicables aux contrats, qui ont été conclus avant le 1er juin 1998, seulement qu'à partir du 1er janvier 2000, dans la mesure où ceux-ci expirent après ce terme.

(2) Si, un contrat relatif à la production commune d'enregistrements visuels ou sonores a été conclu entre plusieurs producteurs avant le 1er juin 1998 dont un, au moins, appartient à un Etat membre de l'Union européenne ou à un Etat partie à l'Espace économique européen prévoyant une répartition géographique des droits de diffusion entre producteurs, sans différencier la diffusion par satellite des autres formes de diffusion et si, la diffusion par satellite d'une production commune léserait des droits exclusifs d'un autre producteur, alors la diffusion par satellite ne serait autorisée que par une limitation de la répartition géographique ou linguinstique de la production si, le titulaire de ce droit exclusif a donné son accord.

(3) Les dispositions de l'article 20b, al.2 ne sont applicables que dans la mesure où le contrat relatif à la cession de droits de transmission par câble a été conclu après le 1er juin 1998.

Article prochain / Nächster Artikel Contenu / Inhalt Article prochain / Nächster Artikel
Réalisation technique / Technische Leitung: Stephan Gross
Éditeur Web / Webseitengestaltung: Thomas Reich